スタッフのつぶやき&お知らせ
あなたのそばに外国人は居ますか?
今何かと話題になっている
外国人就労拡大、人ごとのようでそうじゃないんです。
ミルフーのお隣、カレー屋さん、ネパール人のオーナーさんです、日本人の奥さんがいて、日本語もペラペラ。
以前のネパール人のオーナーさんも奥様は日本人で日本語はペラペラ。
しかし、スタッフというと英語は話せるけど日本語は少し話せる程度、日本語の文章は読めません。
そこに!!
色々な所、、入管、都、区からの様々な郵便物が届きます、当然ながら
その、人当てにです、、、。開けてみると日本語で、日本人でも分かりずらい言葉で、”支払い””催促””質問状”が来ます。
スタッフは、私に聞いてきます
「これ何?」
『健康保険、催促ね』
「私払ってるな、7000円」
『これ、去年の、分かる?ラストイヤ~、ノット、パイさ(ネパール語で支払い)、ビマスルカ(ネパール語で保険料)!』
とにかく、ネパール語、英語、日本語を総動員して、伝えようとします。
ところがこの人、ネパール人ではなくインド人、ネパール語はわからない、、、私もヒンディー語は知らないし、本もない(ネパール語の本は常備)
「これな、私払ってるな、」
といって、破り捨てた
え====!破っちゃうんだ!おれもそうしたい=、
と、思いながらも
『ノーノー、ダメダメ、テイアリング、だめね』
自分の英語があっているのか?
通じてるのか?、こっちもさっぱりわからない
仕方なく健康保険に電話、代理という事、本人もそばにいることを伝え
「支払いの通知が来たけど、私が説明できなくて破っちゃいましたから、
そもそも、何で外人てわかってるのに、日本語の書面の説明なわけ?せめて、英語とかにして送ってくれないと、、隣人レベルでは対応ができない!
外国人を増やすのはいいけど、行政追いついてないですよ、
そのたびに、カル(税金)、ビマ・するか(保険料)とこっちが覚えちゃう、次ぎ出すときは英語かヒンディー語でお願いします。」
「分かりました、ありがとうございます、これから話し合って検討します」
我が家の何件か先にもネパール人が4~5人住んでます、たまたまそのうちの1人とは、偶然にも顔見知り(カレー屋つながり)
会うと立ち話をします、その光景は、外人慣れしていない、住宅街のなかでは、ちょっと不思議な光景。
それを見た娘が
「パパ、あの人たちと友達なの?」
「よく行く、吉祥寺のカレー屋の店員なんだよ、ちょっとだけネパール語が言えるからさ、妙に気にいられちゃって」